23 octubre 2012

Microrrelato Express # 132


El congreso internacional "Por un mundo sin fronteras" tuvo que suspenderse por la huelga de traductores.


6 comentarios:

EvaLuna dijo...

Hola ,

Soy interprete y traductora y este relato me acuerda de los momentos cuando los administradores en algunas conferencias nos gritaban mientras trabajábamos en las cabinas.

En aquellos momentos nadie pudo aguantar mi silencio ,,, eran momentos en los que me sentí infinitamente poderosa y también veía que frágil es el mundo.

Un Saludo desde Jordania :)

Más claro, agua dijo...

Gracias, EvaLuna. Efectivamente, sois una pieza fundamental en el difícil engranaje del entendimiento en el mundo :-) Salud!

Hostal mi loli dijo...


Lo mejor sería que todos habláramos esperanto, eso si, los traductores no tendrían trabajo, pero no creo que eso ocurra. Besos.

Más claro, agua dijo...

Los traductores podrían enseñarnos a hablar eso tan raro del esperanto... ;-)

Dyhego dijo...

Más Claro:
¿El traductor al catalán también hizo huelga?
Salu2 lingüísticos.

Más claro, agua dijo...

Dyhego, habría que ver de qué pie cojea... ;-)